Habeses

por Maia Sherwood Droz . columnalengua@gmail.com

Al contestar su planteamiento serio y acertado, no pude resistir hacer un chistecito sobre el "habeses". Me contestó: "¿Es un invento? Me da un poco de vergüenza porque creo que lo uso con frecuencia y nadie, al parecer, lo había notado".

Lo entrevisté enseguida. Me explicó que, para él, "habeses" era equivalente a "ocasionalmente", y que, si bien percibía la conexión con "veces", no se había cuestionado la diferencia ortográfica. Confirmado: "habeses" era "a veces".

Estamos ante un fenómeno interesante que sin duda todos hemos observado -o producido- alguna vez, cuyas manifestaciones más comunes incluyen: "osea", "aveces", "através" o "atravez", alomejor", deverdad", "talvez".

Se trata de locuciones que algunas personas fusionan gráficamente en una sola palabra, por entenderlas como una unidad sintáctica y semántica. Tienen razón en eso último: las locuciones son grupos de palabras que siempre van juntas (tienen fijación sintáctica), por lo que siempre las escuchamos juntas, y presentan un significado global (tienen fijación semántica). Así que ¿por qué no escribirlas juntas, como una sola palabra?

La respuesta es que no son palabras simples, al menos no todavía. Sin embargo, fusionar frases en una...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR