Su inglés tampoco se entiende

Por Bang Showbiz

Sin embargo, el marcado acento colombiano que despliega la artista cuando se expresa en inglés ya ha provocado más de un problema de comunicación con uno de los coaches, el cantante country Blake Shelton, lo que amenaza con perturbar el ritmo fluido que caracteriza a los debates que surgen entre ellos.

"La sintonía entre las estrellas de este año es muy buena, aunque a Shakira y Blake les cuesta mucho entenderse entre ellos. Ambos tienen acentos muy fuertes y con bastante frecuencia pierden el hilo de la conversación. En el caso de Shakira se puede entender porque el inglés no es su lengua materna, pero es gracioso ver a Blake diciendo constantemente: '¿De qué hablas? ¿Qué has dicho? No entiendo nada'. Este tipo de confusiones da lugar a situaciones muy divertidas, aunque es cierto que a veces se rompe el ritmo del programa", reveló el cantante Adam Levine, del grupo Maroon Five, en el programa de la humorista Ellen DeGeneres.

Aunque la vocalización en inglés de Shakira ya había dado pie en...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR