Sentencia de Tribunal Apelativo de 29 de Abril de 2011, número de resolución KLAN200901541

EmisorTribunal Apelativo
Número de resoluciónKLAN200901541
Tipo de recursoApelación
Fecha de Resolución29 de Abril de 2011

LEXTA20110429-168 Pueblo de P.R. v. Castro Arocho

Estado Libre Asociado de Puerto Rico

TRIBUNAL DE APELACIONES

REGIÓN JUDICIAL DE AGUADILLA

PANEL ESPECIAL

EL PUEBLO DE PUERTO RICO
Apelado
V
WILLIAM CASTRO AROCHO
Apelante
KLAN200901541
APELACIÓN CRIMINAL procedente del Tribunal de Primera Instancia, Sala de Aguadilla POR: ART. 5.15 LEY DE ARMAS Criminal Núm. AVI2008G0048 ALA2008G0245

Panel integrado por su presidente, el Juez Rivera Román, la Juez Gómez Córdova y el Juez Hernández Sánchez.

Hernández Sánchez, Juez Ponente

SENTENCIA

En San Juan, Puerto Rico, a _29_ de abril de 2011.

Comparece ante nos, el señor William Castro Arocho

(Sr. Castro Arocho), quien presenta recurso de apelación mediante el cual solicita la revocación de una Sentencia dictada el 19 de octubre de 2009 y notificada el 26 de octubre de 2009 por el Tribunal de Primera Instancia, Sala Superior de Aguadilla (TPI).

Luego de la celebración del juicio en su fondo por tribunal de derecho, y de la evaluación de la prueba presentada, el TPI declaró culpable al apelante por la infracción del Artículo 5.15 de la Ley de Armas (Disparar o Apuntar), 25 LPRA sec. 458 (n), y lo sentenció a cumplir tres años de libertad a prueba.

Examinado el referido recurso apelativo ante nuestra consideración, la totalidad del expediente y de la transcripción estipulada (T.E.), así como el estado de derecho aplicable, procedemos a confirmar la Sentencia emitida por el TPI mediante la discusión que expondremos a continuación.

-I-

Durante la celebración del juicio en su fondo, el Ministerio Público presentó como prueba los testimonios de varias personas que presenciaron los hechos en controversia ante nuestra consideración. Los testigos presentados estaban: la víctima Carmen Lydia Ramírez Irizarry, Margarita Ramírez Irizarry, Mariangel

Rosa Pérez, Zuhailey Rosa Pérez, Emmanuel

Peña Illas, Mixielibeth

Arce Ramírez, José Rivera Avilés, Noemí Soto Pérez, Bolívar Lafontaine Arocho, Harold L. Pérez Ramírez, Edward

Pérez Benítez, Juan Báez Nieves y Evelyn

Hernández Reyes.1

Por otro lado, la prueba del apelante consistió en los testimonios de: Rubén Serrano Padró, Agnes Pérez Rodríguez, Nitsia Hernández Reyes y Evelyn Hernández Reyes. (T.E. Índice).

Esbozaremos de manera concisa los antecedentes fácticos y pertinentes de cada testigo presentado en el juicio en su fondo, sobre los hechos que ocurrieron el día 26 de mayo de 2006, después de las 9:00pm.

Carmen Lydia

Ramírez Irizarry:

  1. Oh, “am”… pues, “am”…

    después… yo estaba en casa de mi papá; era, como eso de las nueve y algo; cuando subió mi sobrino Steven y me dijo, que el señor que… que había tenido un encuentro con su papá anteriormente [señor Wilson Vega Soto], le había roto el cristal de la guagua de él y le había dado con una cosa, por el cristal de la guagua de él y le había roto el cristal; entonces, “am”, pues yo decidí…

    . . . . . . . .

    Pues yo decidí ir a hablar con el señor, porque ya él había tenido un encuentro con mi hermano y ahora era con el hijo de él, para pedirle, por favor, que… que las cosas de mayores, se arreglaban entre mayores y que no se metiera con el muchacho, que era menor.

    . . . . . . . .

    Pues yo bajé de mi carro; yo tenía un Mirage blanco, del noventitrés (sic)…

  2. Un Mirage blanco; ¿cuántas puertas?

  3. Cuatro puertas. Yo bajé para donde el señor; cuando yo llegué donde el señor, que me fui a bajar, él estaba afuera con una pala en la mano y él iba a darle a mi carro; cuando yo me bajé, pues él… él se quedó parado con la pala, pero como yo vi que él movió la pala, pues yo me aguanté de la pala, y en eso, él siguió forcejeando “pa” atrás… echándome para atrás, porque él vive en la orilla de la carretera…

    HON. JUEZ MANUEL ACEVEDO.

    Pero quién era el que tenía la pala? (sic).

    TESTIGO.

    Wilson…

    . . . . . . . .

    … ese señor, Wilson; se siguió echando para atrás; en eso llegó mi hermana, que también se aguantó de la pala; eh… la pala era de esas, de ligar cemento; y siguió dando para atrás hasta llegar a la… casi a la entrada de su casa; la pala se soltó; se… el cabo quedó en un lado y… y lo otro; yo quedé con una parte y mi hermana con la otra; entonces, soltamos la pala y nos fuimos, y yo le dije a mi hermana “vámonos” y nos montamos en el carro; el carro mío estaba bajando. Cuando nosotros nos montamos en el carro; yo fui un poquito más abajo, a virar; un viraje a la izquierda ahí, para regre (sic) retroceder; para subir; en lo que yo entré para virar pasó otro carro; pues cuando yo viré, yo quedé detrás de ese otro carro; que era el carro de… era mi sobrino Jonathan; que era un Mirage

    blanco, también.

    . . . . . . . .

    … yo quedé detrás del carro de él, esperando que él se moviera, porque como estaba el carro en el medio, parado; esperando que él se moviera; de momento, así, por el espejo, yo vi un carro, que llegó detrás del mío; se paró; se bajó un hombre de ese carro; que es el señor que está aquí, William…

  4. Que conste…

  5. … William…

  6. … que ha señalado al imputado.

    HON. JUEZ MANUEL ACEVEDO.

    Así se hace constar.

    TESTIGO.

    … él se bajó del carro con pis (sic) con una pistola en la mano; subió corriendo, por el lado izquierdo de mi carro; subió hasta el carro de él… perdón… hasta el carro de Jonathan, y bajó; se paró al lado de mi puerta y me disparó.

    FISCAL RIVERA GONZÁLEZ.

    Le pregunto, señora, si usted es tan amable y me puede indicar, este… a qué distancia estaba esta persona, cuando le disparó a usted? (sic).

  7. Al lado de mi carro, allí; a tres pasos.

    . . . . . . . .

    El disparo fue… yo tenía… yo tenía la mano en el guía; entró por “aquí” y esta… en el seno y otro en el estómago, que… pasó y está… la bala está en el riñón derecho.

    . . . . . . . .

    Pues, mi hermana estaba conmigo en el carro, cuando… cuando yo sentí que me dispararon, yo le dije a mi hermana “me dispararon”; mi hermana estaba nerviosa, gritando; ella se quería bajar, porque el carro del frente es el hijo de ella, el que estaba; ella se quería bajar, para ir donde su hijo, pero yo la aguanté y no… no se bajara, porque le iba a disparar a ella también; y entonces yo arranqué el carro mío y le dí por detrás al de Jonathan; en eso, el de Jonathan

    se movió y… eh… los carros seguimos; llegué hasta la casa de mi papá, que vivía como a… unas casas más arriba; llegué guiando hasta la casa de mi papá. Ahí, “am”, el pastor de la iglesia, que estaba saliendo, que había… estaban dando un culto allí; sa (sic) estaba saliendo, cuando el pastor vio que yo estaba herida, me montó en… en el carro de él y me llevó a la Clínica.

    . . . . . . . .
  8. Y le pregunto, si usted es tan amable, verdad, y me puede indicar, que usted le ha dicho al Tribunal, que usted vio que esta persona estaba armada; le pregunto, si me puede describir cómo era esa arma que traía esta persona en la mano? (sic).

  9. Bueno, yo la vi “platiada” (sic) por encima.

  10. Cuando esta persona camina inicialmente, verdad, que usted dice, que se detiene, dónde es que se detiene primero? (sic).

  11. El pasa… él pasa… cuando él baja del carro él pasa por el… por el lado del mío y se detiene en el del frente, apuntando; con el arma apuntando, en el carro del frente, que es el de Jonathan; luego él baja, se para al lado de mi puerta y disparó. (T.E. pág.

    17-24).

    Margarita Ramírez Irizarry:

  12. Ella [Carmen Lydia] cogió hacia arriba; pero, este…

    yo no sabía lo que estaba pasando y yo comencé a correr, detrás de ella; después ella viró y me dijo, que el tipo de allá abajo le había roto el cristal a Steven; que era mi sobrino; y se fue. En eso, bajó Steven atrás y yo me monto con Steven

    y sigo detrás de ella; cuando estoy llegando al lugar, yo veo, este… al individuo parado como en un poste; me…

  13. Cuál es el individuo; quién es el individuo? (sic).

  14. … Eh… Wilson; es que yo confundo los dos nombres…

  15. Sí; ajá? (sic).

  16. … Lo veo, este… parado como… como con algo en las manos; entonces, pues yo sigo corriendo para donde está mi hermana; a la vez, que yo veo, que él está parado “así”; que, como que, cuando mi hermana se paró, como que él caminó para donde ella; yo me bajo del carro y sigo corriendo hacia donde están ellos dos. Lo único que yo hice fue aguantar el palo que él tenía de… de una pala; y todo el tiempo yo le aguanté el palo.

    . . . . . . . .

    Pues entonces, yo aguanté la pala y mi hermana le está diciendo a él, que se metiera con ella, que no se metiera con su sobrino. […].

    . . . . . . . .

    …

    “llévense a Lydia; llévense a Lydia”; era lo único que yo decía; y en una, pues, yo no se; me quedé con la pa (sic) con la pala; ahí se acabó todo; yo tiré la pala por el balcón y nos fuimos.

    . . . . . . . .

    Al carro de Lydia. Entonces, viramos “así”, en una entradita que hay; cuando veníamos subiendo; nos paramos, porque había… este… al frente de ahí estaba mi hijo y habían unos cuantos carros más.

    . . . . . . . .

    O Key (sic); cuando yo miro “así”, yo veo esta persona que viene como desorientada; se saca algo de… de la cintura; eh… apunta a mi hijo; pero ahí yo comienzo a gritar y a gritar, y yo decía “Dios mío; lo mata, lo mata”; era lo único que yo decía. En eso, a la misma vez, yo oigo una explosiión (sic); yo no se si era tiro, si era el cristal; […]. Veo también al otro individuo , que era Wilson, cuando venía hacia… hacia nosotros, como para romper el cristal del carro; cuando miro para el “lao”, yo veo, que mi hermana tiene un boquete “aquí” bien grande; y yo pienso… yo co (sic) comienzo a gritar: “mi hermana está herida; mi hermana está herida”…

    . . . . . . . .

    En ese momento dado, yo no… yo no le vi la cara a él; sabía que era gruesa y… y después, cuando pasó todo eso fue que me dijeron, que era él; que era, este… William; pero yo no lo conocía. […]. En una, mi… mi hermana trata de salir y choca, como con el carro de Jon; entonces ahí es, que yo recuerdo, que yo bajé; y doy la vueltaasí; cuando yo doy la vuelta, que miro, entonces mi hermana me dice:estoy… tengo una ba (sic) tengo una bala en el estómago...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR