Magia

Raúl J. Feliciano Ortiz

"El ser bilingüe no tiene nada que ver con política", dice Fortuño. Luego leo que el presidente del Banco de la Reserva Federal de Nueva York nos dice en una conferencia que de Puerto Rico se están yendo los "winners" que saben hablar inglés y en la isla nos quedamos los "losers" que hablamos español. Claro que parafraseo, pero ni tanto.

Esta división artificial entre las personas que saben inglés como los exitosos y los que sólo saben español como los fracasados es una muestra de lo que el teórico y novelista Ngugi wa Thiong'o llama el "feudalismo lingüístico".

Según Thiong'o a nivel global existe una concepción jerárquica, y equivocada, de los idiomas. Dice el académico: "Las lenguas dominantes, las que sean, se perciben como poseedoras de un poder mágico sobre el conocimiento y sobre la producción de ideas, sobre la cultura misma. Las lenguas dominadas se ven de forma contraria".

Hace algún tiempo vi una publicidad que hizo una compañera mía para su negocio. El anuncio era todo en inglés. Cuando le pregunté que cuál era su público, me dijo que gente en toda la isla. Al sugerirle que lo hiciera en español...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR