Un japonés con acento mexicano

Por José A. Sánchez Fournier

jose.sanchez@elnuevodia.com

Pero cuando se le escucha hablar en castellano con fluidez y con un marcado acento mexicano, es comprensible si se duda por un momento su nacionalidad.

El joven peleador nació, se crió y reside en Osaka, Japón. Su español con acento mexicano es una de las cosas que adquirió cuando viajó a esa nación para entrenar y aprender bajo los técnicos boxísticos mexicanos.

"En México estaba con mi entrenador, Rubén Lira", dijo con su peculiar acento Kameda en una entrevista con El Nuevo Día durante el pasado congreso anual de la Organización Mundial de Boxeo (OMB) en Budapest, Hungría. El púgil de 22 años es el rey 118 libras de ese organismo y primer nipón que conquista una faja de la OMB.

Su diáspora boxística fue idea de Shiro, su progenitor y patriarca del clan Kameda. El entrenador en ocasiones controversial ha dirigido parte de las carreras de sus tres hijos boxeadores, a los que les ha buscado entrenadores latinos, comenzando con el veteranísimo estratega toabajeño Manny Siacca, padre.

"Entrené con Manny Siacca, sí. Él todavía viaja a Japón y trabaja la esquina de mis hermanos", explicó Tomoki (28-0, 18 nocauts), quien con su cabello teñido rubio y su vestir muy a la moda tiene cierto parecido a los personajes de las populares novelas gráficas de su país, conocidas como Manga.

"Pues en México aprendí muchas cosas de box y conocí a muchas personas, la comida, la cultura", explicó. "Me enseñaron cómo tirar las fintas, cómo tirar distintos golpes. (Viajar y entrenar en el extranjero) es mejor para aprender otras cosas, no siempre estar en...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR